🟢 Live at bhaddiyapublications.com/review

Bhaddiya Review Portal

Human review, built
into the process.

After our seven-stage verification process completes, real people read the book — sentence by sentence. The Bhaddiya Review Portal is a purpose-built web application that puts native-speaker reviewers inside each translation, with tools to flag issues, propose corrections, and proof the audio before any edition ships.

How a translation gets reviewed

Every edition is assigned to a native-speaker reviewer who works through the book at sentence granularity. Issues are categorized, logged, and fed back into the translation and scoring system.

Reviewer receives access

Assigned reviewer gets a secure login to the portal for their specific language edition. Each session is tracked and logged.

Navigate by chapter

The full book is broken into chapters, each with numbered sentence segments. The reviewer works through at whatever pace suits them.

Flag issues inline

Click any sentence segment to open the Flag Issue dialog. Select the issue type, write a comment, and optionally provide a suggested fix.

Flag flows back into the system

Submitted flags are stored and scored. Each suggested fix can be incorporated into the translation directly. Flags also feed our data science layer — patterns across reviewers and languages improve how we handle similar issues in future editions.

Proof the audio

Switch to Pronunciation mode to listen to the AI-narrated audio. Flag pronunciation issues by segment for correction before release.

Mark Complete

When satisfied, the reviewer marks the chapter complete. The final QA status is logged and the edition advances to packaging.


Sentence-level text review

The Text QA view presents each chapter as numbered sentence segments — not a wall of text. Every sentence in the translation is individually addressable, so reviewers can pinpoint exactly what needs attention without losing context.

The chapter navigation panel on the left lets reviewers jump directly to any chapter in the book. The active chapter is highlighted and a progress indicator shows which chapters have been reviewed.

Numbered segments Chapter navigation Progress tracking Mark Complete Sign Out
Bhaddiya Review Portal — Text QA view showing numbered sentence segments
📄 Text QA view — Chapter 5, sentence-level navigation with the full book chapter list in the left panel.

Precise flagging with structured feedback

Bhaddiya Review Portal — Flag Issue dialog with issue type selector and suggested fix
🚩 Flag Issue dialog — Issue type dropdown, comment field, and optional suggested fix that feeds directly back into the translation.

Clicking any sentence segment opens the Flag Issue panel. The reviewer sees the exact text being flagged, selects an issue category (Grammar, Accuracy, Terminology, Style, Fluency, and more), writes a comment, and — crucially — can provide a suggested replacement text.

Suggested fixes aren't just notes — they're structured replacements that can be applied directly to the translation file. This closes the loop between human review and the published edition.

Flag types include: Grammar · Accuracy · Terminology · Style · Fluency · Mistranslation · Omission · Register · Formatting
Categorized issues Free-text comments Suggested fix field Feeds quality data science

Audio proofing, built in Coming Soon

This is particularly important for technical vocabulary — AI model names, acronyms, proper nouns, and borrowed foreign words all have pronunciation edge cases that text-to-speech systems get wrong in predictable ways. Our pronunciation dictionary flags high-risk words before they ever reach the reviewer's ear, and improves with every book we complete.

Pronunciation data is one of the clearest examples of our data science loop at work — every reviewer correction refines the dictionary, every dictionary improvement benefits every future edition in that language.

How pronunciation verification works: Each book is scanned for high-risk words before audio generation begins. Candidates are tested across multiple TTS engines, verified by automated transcription scoring, and the best pronunciation is locked into a per-book dictionary. Human reviewers make the final call.
AI-narrated audio Per-word pronunciation dict Automated transcription scoring Human audio proof
Bhaddiya Pronunciation Editor — word-by-word phonetic review tool
🎧 Pronunciation Editor — word-by-word phonetic verification with context sentence, voice parameter controls, and accept/substitute workflow.

Are you a native speaker of one of our languages?

We work with native-speaker reviewers for each language edition. If you're fluent in a language we publish and interested in contributing to the review process, we'd like to hear from you.

📖

What reviewers do

Work through a language edition at the sentence level, flagging translation issues and proposing corrections. Reviewers work asynchronously at their own pace via the web portal.

🌍

Languages currently needed

Czech · Slovak · Lithuanian · Estonian · Korean · Arabic · Japanese — and all upcoming languages. Native fluency required; technical background helpful but not mandatory.

✉️

Get in touch

Email us with your native language, any technical background, and a brief note about yourself. We'll be in touch about the review process and compensation.

Apply as a Reviewer